Да я нашёл вчера ещё. Это не отменяет того факта, что перевод - натуральный высер. Редактуры ноль. Ошибки. Мне больно такое читать.
я бы переводчику за этот высер в глаза нассал
Нашёл. Там ещё четвёртая часть есть.
Exci/Tc 5/r. wt wVI Клис 4o L cierge yov 4-Kc pr'te f^or 4be \	4o 4b« ет+АМпЬтелЬ
УOKj Ьс44ег -... у ч "V
¿9to\oJi
Of соы-зе Лс bij J b-t ‘J
'Tktdi -*Kc ^**y	hri/i / 0
closer loncl frankly ho¿t* J ГАС AOW j ! Ar^b i M«/! Jpn4 j \ ** (O\ow ллАег ^v0'4/ 4o ^Iv/C
/oroWkwix kwf	A r-
or^t^e^o^
Печально. Ибо перевод ужасен.
Можно ссылку на орининал? У меня от перевода глаза кровью обливаются.
ну тут из анимации только покачивание бабла. Я не вижу в этом ничего нового или существенно отличного от обычной картинки.
Николь - искуственный интеллект. Появилась в комиксах Арчи. Получила осязаемое тело благодаря оботам нанитам, изначально проживала в миникомпьютере Салли.
Шард - преобразованный и переделанный Метал Соник. Опять же появился в комиксах Арчи, но был выпилен с волной ребута самого комикса.
По комиксу у них даже появлялись какие-то взаимные чувства, но поскольку Шарда выпилили развития это не получило.
Не совсем фанатский http://ru.sonic.wikia.com/wiki/Nazo